美国华人的多元认同 陈奕平、朱磊在2012年第10期《暨南学报》上说,中国民众对骆家辉任驻华大使大多感到自豪,但有人不认同骆家辉“百分百美国人”的讲话。其原因,除了骆家辉的言行外,也由于中国人对其多重认同的不理解。就“多重认同”,作者认为,美国华人一方面存在对全球社会、属籍国、祖国等多重对象的认同,另一方面存在族裔认同、国家认同、政治认同、文化认同等的多样性。正是因为美国华人的多重认同特征,他们既是美国的软实力资源,也可能成为中国的软实力资源。由此,中国两国政府应该鼓励他们在中美交流、相互理解及合作中发挥更大的积极作用。
“唯女子与小人为难养也”非指所有女子 廖名春在2012年第6期《人文杂志》上说,现代人攻击孔子,斥其轻视妇女,证据当属《论语·阳货》篇的“唯女子与小人为难养也”。与现代学界的主流认识相反,从宋代到“五四”前的权威注释多以《论语》此章“女子”为特指。如朱熹说:“此‘小人’,亦谓仆隶下人也。君子之于臣妾,庄以莅之,慈以畜之,则无二者之患矣。”据此,“小人”谓“仆隶下人”,那么“女子”自然也应是“仆隶下人”,即“妾”。明清以降,科举考试一准朱熹之说,《论语》此章“女子”为特指更成为主流。王船山即说“唯妾媵之女子与左右之小人,服劳于上下之所养也,而养之难矣”。王船山在“女子”之前加上定语“妾媵”,特指的意思更为清楚,逻辑性更强。