光明网首页|光明新闻|文化论坛|光明电视|光明报系|WAP
载入中...
设为首页 加入收藏夹
太不寻常了:戛纳今年很文学
2012-05-31 16:44:18 来源:中华读书报 康  慨  查看评论 进入光明网BBS 手机看新闻

  电影杂志《视与声》的主编尼克·詹姆斯认为,作为作者型导演最主要的阵地,戛纳今年受到了文学改编作品的强力攻伐。

  在詹先生看来,对文学原作的选择常常是出于一种露骨的商业策略,而非艺术上的追求。他说:“毫无疑问,经过很长一段时间,现在好莱坞和英国电影工业的一大部分,都已经开始依赖于文学原作。这可以减少[改编后的]电影的冒险性,因为相当一部分人已经对其原作有所了解了。”

  不过,詹先生说,好小说拍不出好电影,人们对此已经见怪不惊了。尽管有些导演是例外,如波兰斯基和科恩兄弟。

  英国导演拉福斯·诺里斯说,在执导别人的作品前,他从未有过犹疑,因为写作是“一种我不具备也没指望能具备的技艺。”他说,“作家导演的传统正是戛纳的伟大传统。在欧洲[大陆],导演被视作全能人物,这在英国就不行。”

  诺导说,这事关文化差异,“事实是,我们有过一个叫莎士比亚的伙计,他太优秀了。在英国文化中,作家的力量是极为深厚的。”

  《综艺》杂志的女评论家莱斯莉·费尔佩林认为,没有必要把文学改编对纯电影的大举进攻看得太严重。“最伟大的导演们完全可以转化其素材,以自己的意识洗去其铅华,创造出全新的作品。有些导演几乎是把素材当成对手。”她说,哈萨克斯坦导演达列山·奥米尔巴耶夫带来戛纳的电影《学生》,就是对陀思妥耶夫斯基名作《罪与罚》的重新解读。“这是导演与陀思妥耶夫斯基之间的一次交谈,通过一种奇特的方式,非常忠实于文本……有人说文学改编是一种不纯粹的电影,我当然不同意。”

[责任编辑:曾繁华]

0


相关评论

会员名:   密 码: 论坛会员注册 查看评论
请您文明上网、理性发言并遵守相关规定

光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 网站声明 | 联系我们 | 光明员工 | 光明网邮箱 | 网站地图

地址:北京市东城区珠市口东大街5号 邮编:100062 联系电话:010-67078755

广播电视节目制作经营许可证181号 信息网络传播视听节目许可证号0110486

京卫网审[2011]第0535号 国家药监局(京)-经营性-2011-0014 京网文[2011]0034-011号

京ICP证101021号 京公网安备110402440033号 中国互联网视听节目服务自律公约 光明日报社版权所有